No. 011 Surviving Alone 二人きりの生還
Juro’s Memories | Sumire Bridge | 2089
ウ01
和泉十郎:
Juro Izumi: Chihiro…
ウ02
×Chihiro Morimura
和泉十郎: 町のディスプレイに書いてあった
ここは2089年…
僕らは16年前に戻ったんだ
Juro Izumi: I saw the signs in town.
We’re in 2089 now.
We traveled 16 years back in time.
森村千尋: そうか…
どうりで…ほら見て
川向うの再開発エリアに
新世紀タワーがないわけだわ
2100年に出来たビルだから
建つのはまだ十年以上先なのね…
Chihiro Morimura: I see…
So that’s why. Look over there.
Across the river… It hasn’t been redeveloped yet.
No wonder Century Tower isn't there.
It wasn’t built until 2100.
It’ll be over ten years from now before it goes up again…
和泉十郎: このまま待っててもダメだ
行こう
ツカサくんはもう…来ない
Juro Izumi: …
There's no point in waiting any longer.
Let's go.
Tsukasa-kun… isn't coming back.
ウ03
×Chihiro Morimura
森村千尋:
Chihiro Morimura: Look…
Even the Shikishima State Building is missing…
和泉十郎: 行こう!
ずっとここにいる気?
Juro Izumi: We have to go!
Do you plan on standing here forever?
森村千尋: 沖野くんを置いて行けるわけない!
だってそうでしょ…
Chihiro Morimura: We can't just leave him!
You agree with me… Right?
和泉十郎:
Juro Izumi: …
ウ04
×Chihiro Morimura
和泉十郎: この時代、僕と君はまだ赤ん坊で
君のお母さんだって君がわからない
僕たちの国民IDも使えない
決済どころか公共交通機関はどれも無理
見知った街に見えても
この16年前の世界は…
僕らにとって異世界だ
戻れない以上どうにかしないと
Juro Izumi: In this era… you and I are still newborns.
Even your own mother wouldn’t recognize you.
Out citizen ID won't be valid here, either.
We can't purchase anything or use public services.
The city may look familiar…
But this is the world of 16 years ago.
To us… it might as well be a foreign country.
But we can't go back. We have no choice but to figure something out.
ウ05
×Chihiro Morimura
森村千尋: これから…どうするの?
Chihiro Morimura: What are we going to do?
和泉十郎: 15年後に起こる災難を
皆に知らせなきゃ
Juro Izumi: The invasion’s going to happen again in 15 years.
We need to warn everyone about it.
森村千尋: 信じると思う?
Chihiro Morimura: Will they even believe us?
和泉十郎: わからない
信じなきゃ僕達で何とかするしかない
どうなるか知っているのは
僕たちだけだ
Juro Izumi: All we can do is try.
And if they don’t… We’ll take matters into our own hands.
No one else knows what’s coming.
It has to be us.
ウ06
×Chihiro Morimura
和泉十郎: 円盤に戻る方法を探そう
今もこの地面の下にあるはずだ
Juro Izumi: Let's figure out how to get back to the UFO.
It should still be buried underground.
If we can find it, then…
森村千尋: そうか…
沖野くんを救いに
時間を戻れるかもしれない
Chihiro Morimura: I get it now…
We can save Okino-kun.
All we need to do is travel through time again…
和泉十郎: …かもしれない
だからまず…
今日、生きるのが先決だ
食料の確保と眠る場所を探そう
Juro Izumi: I can't say it’s impossible.
But if we’re ever going to do that…
We need to make it through today.
Let's find ourselves some food and a place to sleep.
森村千尋:
Chihiro Morimura: You're right.
和泉十郎:
Juro Izumi: Shall we?
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next